Côme de La Bouillerie soutiendra sa thèse de littérature française,...
Enseignements 2023-2024, reportez-vous au site de la faculté des lettres....
« Brantôme, les femmes et la cour »
thèse dirigée par le Prof. Gilbert Schrenck, soutenue le 12 juillet 2012.
Résumé
Homme d’épée et courtisan de la Renaissance, Brantôme livre au sein des Dames illustres une image de la femme, de la Cour et des arts sous le signe de jeux de contrastes. Décrits à travers le prisme de leurs vertus et de leurs vices, les personnages apparaissent à la fois sombres et lumineux. Si l’auteur se concentre sur ses modèles de premier plan, pour autant il n’oublie pas de les camper sur le fond historique, social et culturel de leur époque. Les Cours étrangères y côtoient ainsi la Cour de France, « vray Paradis du monde ». Certes enchanté par l’éclat et la magnificence de ces univers, Brantôme laisse également entrevoir une facette plus inquiétante, marquée par les jeux de pouvoir, l’hypocrisie et la phallocratie. Enfin, les tableaux littéraires s’enrichissent d’une dimension artistique, tant au moyen des descriptions minutieuses de ses différentes expressions que dans l’art d’écrire brantomien que nous proposons ici de redécouvrir.
Mots-clés : Brantôme, Dames illustres, Littérature française du XVIe siècle, Femme, Cour, Arts.
Brantôme, nobleman and Renaissance courtier, uses contrast skilfully in Dames Illustres to paint a rich picture of women, the Court and the Arts. Described through the prism of their virtues and vices, the characters appear both dark and light. Although the author concentrates on his subjects in the foreground, he nonetheless also places them firmly in the historical, social and cultural context of their time. So here he shows foreign Courts encountering the French Court, “vray Paradis du monde”. Brantôme is fascinated by the brilliance and magnificence of these worlds but he also gives a glimpse of the more disturbing aspect of power struggles, hypocrisy and male supremacy. Finally, his literary depictions are made more vivid by an artistic dimension, multi-layered and detailed descriptions and Brantôme’s unique style of writing. This is what will be rediscovered here.
Keywords: Brantôme, Dames illustres, 16th century French Literature, Woman, Court, Arts.
Communications
« Le caractère intertextuel des Dames illustres de Brantôme », communication au colloque international « Quand la littérature se fait impure » organisé par le département de français de l’Université d’Ottawa, Canada (29-30 septembre 2011).
« Beautés cachées sur la Route des Incunables. Le fonds d’éditions princeps de la ville de Strasbourg », communication au colloque international « Strasbourg, ville de l’imprimerie. L’édition princeps aux XVe et XVIe siècles. Textes et images, innovations et traditions », organisé par l’Université de Strasbourg et la Bibliothèque Nationale de Strasbourg (23-24 mars 2012).
« La femme, la Cour et les arts chez Brantôme », communication à la journée d'études doctorales co-organisée par l'EA 1337 et le Romanisches Seminar de Freiburg (Université de Strasbourg, 21 juin 2013).
« Édition et étude littéraire de la version française en prose de la légende d'Ogier le Danois conservée dans les trois premiers imprimés : Lyon, Jean de Vingle (1496) ; Paris, (pour) Antoine Vérard (s.d.) ; Paris, Le Petit Laurens (s.d.) »
Thèse dirigée par le Prof. Muriel Ott, soutenue le 20 novembre 2015.
Jury :
Prof. Maria Colombo Timelli (Université Paris-Sorbonne)
Prof. Bernard Guidot (émérite, Université de Lorraine)
Prof. Nadine Henrard (Université de Liège)
Prof. Jean-Charles Herbin (Université de Valenciennes et du Hainaut-Cambrésis)
Prof. Pierre Nobel (Université de Strasbourg)
Prof. Muriel Ott (Université de Strasbourg)
Résumé
Aucun manuscrit d’Ogier le Danois en prose ne nous est parvenu. Nous en conservons néanmoins les trois premiers imprimés : Lyon, Jean de Vingle, 1496 ; Paris, « pour » Antoine Vérard, s.d. ; Paris, Le Petit Laurens, s.d. L’objectif de la thèse est de fournir la première édition critique de cette prose, à partir de l’exemplaire de Paris de l’édition « pour » Vérard, conservé à la BnF. Le texte édité est assorti des variantes offertes par les deux autres témoins, de notes, d’un glossaire détaillé, d’un index des noms propres et d’une liste des expressions proverbiales. La lecture du texte est préparée par une introduction qui traite les points suivants : étude des trois premiers imprimés (description, classement, choix de l’imprimé de base) ; Antoine Vérard ; sources de la prose ; postérité de la prose, à savoir les éditions du XVIe siècle (présentation et classement) et les éditions et traductions ultérieures ; établissement du texte ; étude de la langue (phonétique et graphies, morphologie, syntaxe, lexique), caractéristique du moyen français et marquée par quelques traits dialectaux du Nord et de l’Est ; style de l’auteur, typique de l’« écriture flamboyante » du XVe siècle ; analyse du texte ; et enfin étude littéraire visant notamment à évaluer le travail de réécriture opéré par le prosateur à partir de sa source, le remaniement en alexandrins daté du milieu du XIVe siècle.
Mots-clés : Ogier le Danois - prose - imprimé – incunable - XVe siècle - moyen français – réécriture.
« Narrations héroïques : des inventions romanesques du XVIIe siècle aux récits factuels du XVIIIe (1630-1760). Principes de composition, écriture et réécriture de la vie de Philippe de Macédoine, d’Épaminondas de Thèbes et de Scipion l’Africain »
Thèse co-dirigée par le Prof. Gérard Ferreyrolles (Université Paris-Sorbonne) et le Prof. Béatrice Guion (Université de Strasbourg), soutenue à l'Université Paris-Sorbonne le 31 janvier 2015.
Jury :
Prof. Jacques Domenech (Université de Nice - Sophia Antipolis)
Prof. Gérard Ferreyrolles (Université Paris-Sorbonne)
Prof. Béatrice Guion (Université de Strasbourg)
Prof. Nikolaos Karapidakis (Université Ionienne, Corfou, Grèce)
Prof. Claudine Poulouin (Université de Rouen)
Résumé
Le présent travail explore un ensemble de textes peu étudié. L’hétérogénéité générique et chronologique de cet ensemble étant évidente, l’objectif visé est d’aller au-delà des différences formelles et de se concentrer sur les interférences entre les deux grands genres narratifs du XVIIe et du XVIIIe siècle : le roman, premièrement, et l’histoire, en tant qu’élément constitutif de la codification du sous-genre des Vies, secondement. À ce titre, les outils analytiques de la théorie de l’écriture romanesque et de l’historiographie y sont mobilisés simultanément et, parfois même, se recouvrent. Ainsi, au lieu de privilégier une étude thématique, philologique ou historico-biographique, l’analyse menée consiste en une étude parallèle des deux genres narratifs, des principes de leur composition et de leur rapport avec la tradition écrite antique. Car il n’y a pas de doute que ce qui est homogène dans les textes tient essentiellement à leur ascendance gréco-romaine, voire à leur attachement à une vision du monde « traditionnelle » et « héroïque » – d’où, finalement, leur qualification en tant que « narrations héroïques ». Autosuffisants au niveau sémantique et symbolique, les protagonistes des textes étudiés obéissent à une vision du monde selon l’idée, accueillante à leur héroïsme ontologique. C’est la raison pourquoi, même si les Philippe, Épaminondas et Scipion mis en récit ne se fixent pas les mêmes objectifs, ils remplissent la même fonction.
Mots-clés : roman héroïque – nouvelle historique – Vies parallèles – historiographie – héros – exemplum – poétique – captatio – XVIIe siècle – XVIIIe siècle
The present work explores a corpus of texts that has been very little studied. The generic and chronological heterogeneity of these texts being evident, the objective of this study is to go further than the mere formal differences and to focus on the interferences between the two prominent narrative genres of the 17th and 18th centuries: on the one hand, the novel and on the on the other, history as a constituent element of the codification of the subgenre of Lifes. For the accomplishment of this task, the analytical auxiliaries of Romanesque writing theory and historiography are simultaneously mobilised, in some cases overlapping each other. Hence, instead of a thematic study, philological or historico-biographical, the analysis followed consists in a parallel study of the two narrative genres, of their composition principles and their relations with the ancient writing tradition. For, most probably, what is homogeneous in these texts derives essentially, from their Greco-Roman ascendance, and more precisely from their attachment to a “traditional” and “heroic” vision of the world – from which their qualification as “heroic narratives” is finally derived. Self-sufficient as far as the semantic and symbolic levels are concerned, the texts studied here present heroes who obey to a vision of a world based on the idea of their ontological heroism. This is the reason why even though the tales of Philip, Epaminondas and Scipio do not set the same objectives, the heroes nevertheless do fulfil the same functions.
Key-words: historical novella, Parallel Lives, historiography, hero, exemplum, poetics, captatio, 17th century, 18th century
thèse co-dirigée par le Prof. Pierre Hartmann (CELAR) et le Prof. Lehman (Institut de latin, CARRA), soutenue en décembre 2017.
Publications
« Présentation de mon travail de recherche », Cahiers Voltaire, revue annuelle de la société Voltaire, n° 12, octobre 2013, p. 333-334.
« Voltaire et la critique du mythe de la métamorphose », Métamorphoses journée d'étude, in : Cahier chroniques, no 23, Strasbourg 2013, p. 49-69.
Communication
« Voltaire lecteur des philosophes de l'Antiquité », conférence inaugurale du colloque international « Voltaire philosophe » organisé par Sébastien Charles et Stéphane Pujol (Paris, 21-24 mai 2014).
« La Bible chez Pierre de Boisguilbert : des moralistes de Port-Royal à l'économie politique »
thèse dirigée par le Prof. Béatrice Guion, soutenue le 1er décembre 2021.
Jury
M. François-Xavier Cuche, Professeur émérite, Université de Strasbourg
M. Jean-Pascal Gay, Professeur, Université de Louvain (rapporteur)
Mme Béatrice Guion, Professeur, Université de Strasbourg (directrice de la thèse)
M. Jean-Louis Quantin, Directeur d'études, EPHE
Mme Pascale Thouvenin, Professeur, Université de Bretagne occidentale (rapporteur)
Communications
Présentations du travail
« Une continuation de Huon de Bordeaux : Yde et Olive. Édition critique, traduction et commentaire. Prolongements européens »
thèse co-dirigée par le Prof. Muriel Ott et le Prof. Gianfelice Peron (Université de Padoue), engagée en octobre 2015.
Elena Podetti a bénéficié d'un contrat doctoral de l'Université de Strasbourg (2015-2018).
Soutenue le 27-06-2019 à Strasbourg en cotutelle avec l'Università degli studi (Padoue, Italie).
Le jury était composé d’Élisabeth Pinto-Mathieu (pdt), d’Élisabeth Pinto-Mathieu et Nadine Henrard(rapporteures), et de Jean-Pierre Martin et Marco Infurna.
« Traduire et lire Suétone en France de la Renaissance aux Lumières (1500-1800) »
thèse dirigée par le Prof. Béatrice Guion, soutenue le 9 décembre 2021
Jury
Mme Agnès Arbo-Molinier, Professeur, Université de Strasbourg
M. Emmanuel Bury, Professeur, Sorbonne-Université (président du jury)
Mme Béatrice Guion, Professeur, Université de Strasbourg (directrice de la thèse)
M. Marc Hersant, Professeur, Université Paris 3 Sorbonne nouvelle (rapporteur)
M. Bruno Méniel, Professeur, Université de Nantes (rapporteur)
Communications
Présentation du travail à la rencontre organisée par les doctorants de l'EA 1337 (5 avril 2019).
« Relectures de la décadence dans les Vies de Suétone » : communication à la journée « Renaissance de la transgression » (7 mai 2021), organisée par le laboratoire Tantale https://tantale.hypotheses.org/1092
« Créer la modernité en traduisant les Anciens ? » : communication au colloque « Héritages culturels : sources et postérités de la première modernité » (9-11 juin 2021, en ligne), organisée par le CIREM 16-18 (Québec).
Publications
« L'Antiquité au kaléidoscope de la traduction », Anabases, n° 33, 2021 https://journals.openedition.org/anabases/11758
« Traduire pour et traduire contre : étude croisée du paratexte de deux traducteurs concurrents pour leurs versions françaises de Suétone au dix-huitième siècle », Essays on French Literature and Culture, n° 59, août 2022 (La retraduction revisitée), p. 5-19. https://essaysinfrenchliteratureandculture.com/forthcoming-issue-59-2022/
« L’Antiquité chevaleresque : lecture des Vies des douze Césars comme une chanson de geste », La chanson de geste aux frontières, aux frontières de la chanson de geste, Léo-Paul Blaise, Elena Podetti et Nina Soleymani Majd (dir.), Atlandide, n° 13, 2022, p. 72-81 [http://atlantide.univ-nantes.fr/-La-chanson-de-geste-aux-frontieres [http://atlantide.univ-nantes.fr/L-antiquite-chevaleresque-lecture]
Les Histoires de Tasì Hangbé présentent plusieurs récits sur cette figure...
Que dit la littérature contemporaine sur la mémoire de la traite...
L'Institut de littérature comparée et son groupe de recherches L'Europe...