L'Institut de littérature comparée et son groupe de recherches L'Europe...
L'Institut de littérature comparée de l'Université de Strasbourg et son...
Enseignements 2025: reportez-vous au site de la faculté des lettres.
La Bible fut un réservoir d’histoires à destination des enfants dès le Moyen Âge. Aujourd’hui, on puise toujours dans la Genèse ou dans le Nouveau Testament, actualisant des textes fondateurs, afin de les intégrer dans des livres pour la jeunesse.
Parodiée, commentée, réinterprétée, la Bible continue de s’offrir comme une sorte de grand vivier de mythes littéraires auquel l’écrivain, qu’il soit croyant ou non, ne se prive pas de recourir. L'étude des écarts entre le texte originel et sa récriture témoigne des mouvements qui affectent la culture du temps et permet de pointer la manière de faire des auteurs, les effets produits sur l’ouvrage réalisé comme sur le mythe lui-même. Elle révèle aussi la dynamique du mythe biblique à l’œuvre dans les textes et esquisse, parallèlement, une réflexion sur l’évolution de la jeunesse entre héritage et questionnements dans un contexte culturel en constante évolution.
Boris de Schloezer. Scriabine. Édition établie et commentée par Tatiana...
L'Institut de littérature comparée et son groupe de recherches L'Europe...
Les Histoires de Tasì Hangbé présentent plusieurs récits sur cette figure...