Congrès de l'APELA Littératures africaines, transferts et appropriations...
Dans le cadre de la préparation à l'agrégation de Lettres et des...
Enseignements 2025-2026: reportez-vous au site de la faculté des lettres.
Paris, Éditions des Archives contemporaines, 2021.
Marina Tsvetaeva entretient un rapport privilégié avec l’Europe où elle a vécu à différents moments de sa vie (notamment en Allemagne, République Tchèque, France). S’agit-il d’une Europe r´eelle, dont elle vit l’histoire et suit les déchirements en même temps que les autres « lecteurs de journaux » ? Celle des l´egendes et des mythes qu’elle connaît aussi bien que les traditions orales russes ? Celle des peintres et des musiciens, avec qui elle dialogue sans cesse ?
Le lecteur trouvera les réflexions des chercheurs de France, Allemagne, Italie, Angleterre et Russie issues du colloque pluridisciplinaire « Marina Tsvetaeva et l’Europe » qui s’est tenu en décembre 2018 a` l’université de Strasbourg.
Le recueil inclut deux poèmes inédits dédiés `a Tsvetaeva, composés par Michèle Finck (Université de Strasbourg) et Jean-Yves Masson (Université Paris-Sorbonne) ; des traductions de poèmes tsvetaieviens par Florian Voutev et des dessins de Paul Kichilov réalisés sur le vif pendant le colloque.

Le travailleur d’aujourd’hui est soumis à de réguliers triages, de...

Chacun peut citer le nom d’un astronaute, d’un cosmonaute de la première...

« Mon pauvre Chéri… Est-ce drôle de penser qu'en perdant, toi ta vieille...